火鸟字幕合并器是一个简单的字幕合并工具,可能大家都有到电影里面有两行字幕吧,一行是中文字幕,一种是英文字幕,那么这种效果是怎么调做出来的呢,这个火鸟字幕合并工具就可以轻松的做出这种效果来,软件该软件可以合并相同片源不同语种的srt/ssa/ass文本字幕,生成可同时播放的双语字幕,内置提供ssa/ass转换为srt字幕格式/单字幕文件索引修整/字幕并行等功能,非常实用哦,大家可以试试。
功能介绍
1、合并相同片源不同语种的srt/ssa/ass文本字幕,生成可同时播放的双语字幕;
2、合并CD1/CD2形式多字幕文件为单一的完整字幕,用以播放未分割版的电影文件;
3、拆分未分割版的单个字幕为CD1/CD2多文件形式,用以播放分割版的电影文件;
4、火鸟字幕合并器提供字幕与影片发音不同步时的时间线纠偏校准功能;
5、内置提供ssa/ass转换为srt字幕格式/单字幕文件索引修整/字幕并行等功能;
6、火鸟字幕合并工具程序支持多语言版本,目前支持简体中文版/繁体中文版/英文版;
支持的格式
1、支持的字幕格式:可读取和生成srt/ssa/ass三种格式,供支持的播放模式进行播放;
2、支持的播放模式:通过Vobsub外挂加载srt/ssa/ass三种类型的字幕文件,观看avi/vob格式的电影;
3、不适用于已经嵌入字幕的avi电影(勉强也可以播放,但效果不佳),也不适用于RM/RMVB等内嵌字幕的文件格式;
使用方法
教程一
用火鸟字幕合并器将两个字幕合并成一个
1、进入合并。
2、分别打开两个字幕。
3、把“合并方式”改成“串行合并”后,合并目标区中第二个字幕自动追加到第一个字幕内容的尾部,并叠加了第一个字幕的时间。
4、合并后第一个字幕和第二个字幕之间可能会有时间差,可以对第二个字幕做适当的“校准微调”,以调整追加后的时间。
5、感觉满意后保存即可。
教程二
修正电影字幕和影片发音错位不同步的问题
1、进入构建。
2、打开需要调整的字幕文件,文件将显示在左边的原始文件内容区和右边的构建缓冲区。
3、在最下面的“校准微调”中增加或减少一定的时间量,右边构建缓冲区中的时间轨随之增减,达到满意效果后保存文件。
4、如一次微调后未达到满意效果,可再打开文件重复操作。
更新日志
1、增加了选项页的多项配置参数及参数的自动保存与读入
2、增加了字幕合并结果按选项决定是否自动并行
3、修改了srt解析引擎以适应不规范字幕
4、修正了有风格样式的ssa/ass文件合并时的问题
5、修正了毫秒被截断为两位时的补位Bug及其它若干操作性问题
6、调整了部分界面元素的文字信息